中考網(wǎng)
全國站

您現(xiàn)在的位置:中考 > 中學(xué)百科 > 好書推薦

中考報考

莎士比亞戲劇故事·悲劇卷電子書:奧瑟羅(3)

奧瑟羅(3)伊阿古為人詭計多端,他很仔細(xì)地研究過人的天性,曉得在一切折磨人心的痛苦(遠(yuǎn)比對肉體的折磨更痛苦)中間,再沒有比嫉妒更難忍受、更能刺痛人的了。他估計要是能叫奧瑟羅吃起凱西奧的醋來,那一定是個絕

2010-08-10   

莎士比亞戲劇故事·悲劇卷電子書:奧瑟羅(4)

奧瑟羅(4)恰巧苔絲狄蒙娜正在一間屋子里待著,奧瑟羅和伊阿古走進(jìn)來;這時候,來托她說情的凱西奧恰巧從對面的門走出去。詭計多端的伊阿古自言自語地小聲說:我看有點兒不大對頭。奧瑟羅并沒怎么留心伊阿古的話,

2010-08-10   

莎士比亞戲劇故事·悲劇卷電子書:奧瑟羅(5)

奧瑟羅(5)伊阿古裝作十分氣憤,說他的一片好心倒被當(dāng)作了惡意,然后問奧瑟羅可曾看到過他的妻子有時候拿著一塊上面有草莓花樣的手絹。奧瑟羅說他給過她這么一塊手絹,而且那是他第一次送她的禮物。今天我看見邁克

2010-08-10   

《牛虻》全文在線閱讀(共三部)

牛虻艾捷爾.麗蓮.伏尼契著內(nèi)容提要作品賞析第一部第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第二部第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第三部第一章第二章第三章第四章第五章

2010-08-10   

《牛虻》第一部第五章

《牛虻》第一部第五章第五章那天下午亞瑟感到有必要多散一會兒步。他把行李交給了一位同學(xué),然后徒步走向里窩那。那天濕度非常大,天上布滿了烏云,但是并不冷。一望無際的平原在他看來仿佛比以前更加美麗。腳下踩著

2010-08-10   

《高老頭》全文在線閱讀(共六章)

高老頭巴爾扎克(法)著作品簡介:《高老頭》發(fā)表于1834年,是巴爾扎克最優(yōu)秀的作品之一。它著重揭露批判的是資本主義世界中人與人之間赤裸裸的金錢關(guān)系。小說以1819年底到1820年初的巴黎為背景,主要寫兩個平行而又

2010-08-10   

《牛虻》內(nèi)容提要

《牛虻》內(nèi)容提要內(nèi)容提要六月里一個炎熱的傍晚,所有的窗戶都敞開著,大學(xué)生亞瑟勃爾頓正在比薩神學(xué)院的圖書館里翻查一大疊講道稿。院長蒙太尼里神甫慈愛地注視著他。亞瑟出生在意大利的一個英國富商勃爾頓家中,名

2010-08-10   

《牛虻》作品賞析

《牛虻》作品賞析作品賞析《牛虻》1897年在英國出版,在本國文學(xué)界一直默默無聞。但半個世紀(jì)后被譯成中文時,深受中國廣大青年的喜愛,先后發(fā)行一百多萬冊。造成這種比較文學(xué)中罕見的事例的原因之一,是當(dāng)時中國青年

2010-08-10   

《牛虻》第一部第一章

《牛虻》第一部第一章第一章亞瑟坐在比薩神學(xué)院的圖書館里,瀏覽著一堆布道手稿。這是六月的一個炎熱的晚上,窗戶全都散開,百葉窗卻是半掩著,為的是有些涼意。神學(xué)院院長蒙泰尼里神父停下筆來,慈祥地望著埋在手稿

2010-08-10   

《牛虻》第一部第二章

《牛虻》第一部第二章第二章同父異母的弟弟打算和蒙泰尼里去漫游瑞士,杰姆斯伯頓先生一點兒都不樂意。但是斷然拒絕隨同一位神學(xué)教授去旅行,增長對植物的認(rèn)識,亞瑟會覺得沒有道理,過于專橫了。他可不知回絕這件事

2010-08-10   

《牛虻》第一部第三章

《牛虻》第一部第三章第三章秋冬兩季平淡無奇地過去了。亞瑟讀書很用功,沒有多少空閑的時間。他設(shè)法每個星期去看望蒙泰尼里一兩次,哪怕只有幾分鐘的時間。他時不時地會帶上一本晦澀難懂的書,讓他幫著解疑答惑。但

2010-08-10   

《牛虻》第一部第四章

《牛虻》第一部第四章第四章亞瑟走回住處,感覺像是長了翅膀。他真是高興極了,心里沒有一絲愁云。在那次會上,有人暗示準(zhǔn)備進(jìn)行武裝暴動,F(xiàn)在瓊瑪已經(jīng)成了同志,而且他也愛她。為了那個將要實現(xiàn)的共和國,他們可以

2010-08-10   

《牛虻》第一部第六章

《牛虻》第一部第六章第六章亞瑟被帶進(jìn)港口那個巨大的中世紀(jì)城堡里。他發(fā)現(xiàn)監(jiān)獄生活相當(dāng)難過。他那間牢房又濕又暗,讓人感到很不舒服。但是他是在維亞波拉街的一座豪華住宅里長大的,因此對他來說,密不流通的空氣和

2010-08-10   

《牛虻》第一部第七章

《牛虻》第一部第七章第七章當(dāng)亞瑟按響維亞波拉大街那座豪華住宅的門鈴時,天早已黑了下來。他想起自己一直是在街上游蕩。但是在哪兒游蕩,為什么,或者游蕩了多長時間,他一無所知。朱麗亞的小廝打開了門,呵欠連天

2010-08-10   

《牛虻》第二部第一章

《牛虻》第二部第一章第一章十三年以后1846年7月的一個晚上,幾位熟人聚在佛羅倫薩的法布里齊教授家里,討論今后開展政治工作的計劃。他們當(dāng)中有幾個人屬于瑪志尼黨,要是不建立一個民主共和國和一個聯(lián)合的意大

2010-08-10   

《牛虻》第二部第二章

《牛虻》第二部第二章第二章凱蒂,女主人在家嗎?在的,先生。她在穿衣。您請去客廳等吧,她一會兒就下樓。凱蒂帶著德文郡姑娘那種歡快友好的態(tài)度把客人迎了進(jìn)來。她特別喜歡馬爾蒂尼。他會說英語,當(dāng)然說起話來像個

2010-08-10   

《牛虻》第二部第三章

《牛虻》第二部第三章第三章牛虻住在羅馬城墻的外邊,就在綺達(dá)的寓所附近。他顯然有點像是一位西巴列人。盡管房間沒有什么顯得特別奢侈的東西,但是細(xì)小之處卻有浮華的傾向,物什的擺放極盡典雅,直讓加利和里卡爾多

2010-08-10   

《牛虻》第二部第四章

《牛虻》第二部第四章第四章蒙泰尼里大人在十月里的第一個星期到達(dá)佛羅倫薩。他的來訪在全城引起一陣小小的騷動。他是一位著名的傳道士,革新教廷的代表。人們熱切地期望他會闡述新教義,闡述友愛與和解的福音,這個

2010-08-10   

《牛虻》第二部第五章

《牛虻》第二部第五章第五章牛虻顯然知道如何為自己樹敵。他是在八月到達(dá)佛羅倫薩的,到了十月底,委員會的四分之三成員贊同馬爾蒂尼的觀點。他對蒙泰尼里的猛烈抨擊甚至惹惱了崇拜他的人。對于這位機(jī)智的諷刺作家所

2010-08-10   

《牛虻》第二部第六章

《牛虻》第二部第六章第六章瓊瑪和牛虻沿著阿諾河邊默默地走著。他那滔滔不絕的狂熱勁兒好像已經(jīng)消退了。他們離開里卡爾多寓所以后,他就沒怎么說話。瓊瑪見他默不做聲,心里著實感到高興。和他在一起,她總是覺得難

2010-08-10   

《牛虻》第二部第七章

《牛虻》第二部第七章第七章一月份第一個星期的一天,馬爾蒂尼發(fā)出了請柬,邀請大家參加文學(xué)委員會的月會。他收到了牛虻的一張短箋,上面用鉛筆潦草地寫著:很抱歉,不能前來。他感到有點懊惱,因為請柬注明了要事。

2010-08-10   

《牛虻》第二部第八章

《牛虻》第二部第八章第八章牛虻恢復(fù)得很快。第二個星期的一天下午,里卡爾多發(fā)現(xiàn)他躺在沙發(fā)上,身上穿著一件土耳其晨衣,正與馬爾蒂尼和加利聊天。他甚至說要下樓去,但是里卡爾多聽到這個建議只是笑笑,問他是否想

2010-08-10   

《牛虻》第二部第九章

《牛虻》第二部第九章第九章幾天以后,牛虻走進(jìn)了公共圖書館的閱覽室。他的臉仍然相當(dāng)蒼白,腳也比平常更瘸。正在附近一張桌子旁邊看書的里卡爾多抬起了頭。他非常喜歡牛虻,但是無法理解他身上的這種特性奇特的私人

2010-08-10   

《牛虻》第二部第十章

《牛虻》第二部第十章第十章快到二月底的時候,牛虻去了一趟里窩那。瓊瑪把他引見給了在那里擔(dān)任船運(yùn)經(jīng)理的一位英國青年。她和她的丈夫是在英國認(rèn)識他的。他曾數(shù)次給瑪志尼黨的佛羅倫薩支部幫過小忙,還曾借錢應(yīng)付意

2010-08-10   

《牛虻》第二部第十一章

《牛虻》第二部第十一章第十一章但是我能、能、能在山里某個地方見他嗎?對我來說,布里西蓋拉是個危險的地方。羅馬尼阿每寸土地對你都是危險的,但在目前對你來說,布里西蓋拉要比其他地方更加安全。為什么?我馬上

2010-08-10   

《牛虻》第三部第一章

《牛虻》第三部第一章第一章隨后的五個星期里,瓊瑪和牛虻興奮不已,忙得不可開交。他們既沒有時間,也沒有精力去思考他們個人的事情。當(dāng)武器平安地運(yùn)進(jìn)教皇領(lǐng)地以后,剩下的是一項更加艱難、更危險的任務(wù),那就是把

2010-08-10   

《牛虻》第三部第二章

《牛虻》第三部第二章第二章這天是布里西蓋拉趕集的日子,這個地區(qū)大小村莊的農(nóng)民來到這里,帶著他們的豬和家禽,以及他們的畜產(chǎn)品和不大馴服的成群山羊。市場里的人們川流不息,他們放聲大笑,開著玩笑,為著晾干的

2010-08-10   

《牛虻》第三部第三章

《牛虻》第三部第三章第三章我再次誠懇地向您保證,主教閣下,您的拒絕危及了本城的治安。統(tǒng)領(lǐng)試圖保持對教會一位高層人士應(yīng)有的尊敬語氣,但是從他的聲音里可以聽出他的惱怒。他的肝臟出了毛病,他的妻子欠帳太多,

2010-08-10   

《牛虻》第三部第四章

《牛虻》第三部第四章第四章蒙泰尼里并沒有因為憤怒而忽視自己的承諾。他強(qiáng)烈地抗議給牛虻帶上鐐銬,那位不幸的統(tǒng)領(lǐng)現(xiàn)在毫無辦法,絕望之余只得打開所有的鐐銬。他牢騷滿腹,對他的副官說:我怎么知道下一步主教閣下

2010-08-10   

《牛虻》第三部第五章

《牛虻》第三部第五章第五章整整一個星期,牛虻的病都處于嚴(yán)重的狀態(tài)。這次病情發(fā)作來勢兇猛。統(tǒng)領(lǐng)由于害怕和困惑而變得殘暴,不僅給他戴上了手銬腳鐐,而且堅持用皮帶把他緊緊地綁在地鋪上。所以他一動彈,皮帶就嵌

2010-08-10   

《牛虻》第三部第六章

《牛虻》第三部第六章第六章聽到牢門打開以后,牛虻轉(zhuǎn)過眼睛,露出懶散的冷漠之情。他以為又是統(tǒng)領(lǐng),借著審問來折磨他。幾名士兵走上狹窄的樓梯,短筒馬槍磕碰在墻上。隨后有人畢恭畢敬地說:這里很陡,主教閣下。他

2010-08-10   

《牛虻》第三部第七章

《牛虻》第三部第七章第七章軍事法庭于星期二上午開審。審判草草了結(jié),僅僅流于形式,前后勉強(qiáng)只有二十分鐘。的確沒有什么可以消磨時間的。不準(zhǔn)進(jìn)行辯護(hù),僅有的證人是負(fù)傷的暗探和軍官,以及幾名士兵,提前起草好了

2010-08-10   

《牛虻》第三部第八章

《牛虻》第三部第八章第八章IntroiboadaltareDei.[拉丁語:讓我伏在上帝的神座之前。]蒙泰尼里站在高大的祭壇上朗誦贊美詩,語調(diào)平穩(wěn)。四周都是他手下的教士和侍祭。整個大教堂裝飾得金碧輝煌。從匯聚一起的人們

2010-08-10   

《牛虻》第三部尾聲

《牛虻》第三部尾聲尾聲瓊瑪,樓下有人想要見你。馬爾蒂尼壓低嗓門說道。這十天里,他們在無意之間都采用這樣的語調(diào)。唯有這種語調(diào)和遲緩的言談舉止表現(xiàn)出了他們內(nèi)心的哀痛。瓊瑪赤著胳膊,連衣裙上系著布圍裙。她正

2010-08-10   

《高老頭》第一章 伏蓋公寓

《高老頭》第一章伏蓋公寓第一章伏蓋公寓一個夫家姓伏蓋,娘家姓龔弗冷的老婦人,四十年來在巴黎開著一所兼包容飯的公寓,坐落在拉丁區(qū)與圣瑪梭城關(guān)之間的圣日內(nèi)維新街上。大家稱為伏蓋家的這所寄宿舍,男女老少,一

2010-08-10   

《高老頭》第二章 兩處訪問

《高老頭》第二章兩處訪問第二章兩處訪問第二天,拉斯蒂涅穿得非常漂亮,下午三點光景出發(fā)列特。雷斯多太太家去了,一路上癡心妄想,希望無窮。因為有這種希望,青年人的生活才那么興奮,激動。他們不考慮阻礙與危險

2010-08-10   

兒童故事小學(xué)試題中學(xué)題庫初中庫高中庫知識點中小學(xué)圖書字典大全詞典大全成語大全

京ICP備09042963號-13 京公網(wǎng)安備 11010802027853號

中考網(wǎng)版權(quán)所有Copyright©2005-2019 yklkp.cn. All Rights Reserved.