來源:E書聯(lián)盟 2010-08-10 17:32:16
奧瑟羅(5)
伊阿古裝作十分氣憤,說他的一片好心倒被當(dāng)作了惡意,然后問奧瑟羅可曾看到過他的妻子有時候拿著一塊上面有草莓花樣的手絹。奧瑟羅說他給過她這么一塊手絹,而且那是他第一次送她的禮物。
“今天我看見邁克爾·凱西奧用那塊手絹擦臉呢,”伊阿古說。
“如果真是像你說的那樣,”奧瑟羅說,“我不狠狠報仇,不干掉他們倆,我絕不甘休。頭一樣,為了表示你對我的忠誠,我限你三天以內(nèi)把凱西奧弄死。至于那個美麗的魔鬼(指的是他的夫人),我回去會想個辦法叫她死得快當(dāng)。”
對于喜歡嫉妒的人,即使像空氣那樣輕飄飄的東西,也會成為像圣經(jīng)那樣確鑿的鐵證。僅僅在凱西奧手里看到一塊他妻子的手絹,竟然就足以使被蒙蔽的奧瑟羅宣布他們兩個人的死罪,也不問一下手絹是怎樣到凱西奧手里的。苔絲狄蒙娜從來也沒給過凱西奧這樣一件禮物,這位忠實的夫人也做不出把丈夫的東西送給旁的男人那樣的壞事。凱西奧和苔絲狄蒙娜都沒有冒犯過奧瑟羅,可是那個黑心的伊阿古無時無刻不在想方設(shè)法陷害人,手絹是他叫他的妻子(一個善良的、可是很軟弱的女人)從苔絲狄蒙娜那里偷來的。伊阿古裝作要把手絹上的花樣描下來,其實是為了把它丟到凱西奧可以撿著的地方,這樣就可以給伊阿古一個口實,暗示說手絹是苔絲狄蒙娜送給凱西奧的。
奧瑟羅見到他的妻子沒多久,就假裝頭痛(老實說,這也可能是真的),要借她的手絹來扎太陽穴。她就給了他一塊。
“不要這塊,”奧瑟羅說,“要我送給你的那塊。”
那塊手絹苔絲狄蒙娜沒有帶在身邊,因為正像我們講過的,它已經(jīng)給偷去了。
“怎么?”奧瑟羅說。“這一下可糟啦。那塊手絹是一個埃及女人送給我母親的。那個女人是個巫婆,她能看透人的心事。她告訴我母親說,那塊手絹在她手里一天,她就一天惹人喜歡,我父親也愛她。要是她把手絹丟了,或者送給別人,我父親的心就要變了,他就會像他愛過她那樣討厭她。她臨死的時候把手絹給了我,叫我哪一天結(jié)了婚,就送給我的妻子。我就照她吩咐的把它送給了你。你要好好保存,把它看得像你的眼珠那樣寶貴。”
“會是這樣嗎?”夫人說,心里害怕起來。
“確實是這樣,”奧瑟羅繼續(xù)說。“那塊手絹有魔法。一個活了兩百歲的巫婆在一陣狂熱的神通來到的時候織的,做成絲的蠶也是神蠶,然后又用處女木乃伊里的心臟取出來的染汁染過。”
苔絲狄蒙娜聽說那塊手絹有這么神奇的效力,就嚇得要死,因為她明明白白記得把它丟了,而且,她擔(dān)心這樣一來也就丟掉了她丈夫的愛。然后奧瑟羅跳起來,好像要做出什么魯莽的事情。他仍然逼著要手絹,苔絲狄蒙娜既然拿不出來,就竭力想把她丈夫沉重的心思排遣開。她歡歡喜喜地對奧瑟羅說,剛才他講的關(guān)于手絹的話只不過是為了不讓她來替邁克爾·凱西奧求情罷了。隨后(正像伊阿古事先說的)她又夸獎起凱西奧來,終于奧瑟羅完全像發(fā)了瘋一樣,沖出門去。這時候,苔絲狄蒙娜才開始懷疑她的丈夫是吃醋了,盡管她還不愿意這樣想。
苔絲狄蒙娜說不清她究竟做了什么事情使他吃起醋來,她又后悔自己不應(yīng)該責(zé)怪高貴的奧瑟羅,想一定是威尼斯來了什么不好的消息,或者國家大事上有了什么困難,叫奧瑟羅這樣煩躁,弄得他的脾氣沒有以前那樣溫柔了。她說:“男人家也不是神仙,不能希望他們在結(jié)婚以后仍然對妻子體貼得跟結(jié)婚那天一樣。”奧瑟羅待她很壞,可是苔絲狄蒙娜卻責(zé)備自己不該往壞里去想他。
奧瑟羅跟苔絲狄蒙娜又見面了,這回他更明白地指責(zé)她不忠實,說她愛上別人了,可是沒提愛上了誰。然后,奧瑟羅哭了。苔絲狄蒙娜說:“唉,不幸的日子!你為什么哭啦?”奧瑟羅對她說,他能夠堅忍地經(jīng)受各種折磨——貧窮、疾病和恥辱,可是她的不忠實卻使他的心都碎了。他管苔絲狄蒙娜叫毒草,樣子很好看,氣味也很香,可是一看見眼睛就痛,一聞到鼻子就痛。奧瑟羅巴不得她沒生下來。奧瑟羅走開以后,這位清白無辜的夫人聽了她丈夫的莫須有的猜疑,震驚得直發(fā)呆,昏昏沉沉地只想睡覺,勉強叫她的丫環(huán)替她理好了床,鋪上結(jié)婚那天晚上用的被單。她說,大人教小孩子做什么,他們總是用溫和的方法,從容易的事情做起。奧瑟羅盡可以那樣溫和地責(zé)備她,因為當(dāng)她受責(zé)備的時候,老實說,她也只是個孩子。這位溫柔的夫人就只有這么一點點怨言。
苔絲狄蒙娜睡到床上,她想她丈夫跟著也會來的。由于精神上痛苦,她不久就睡著了。奧瑟羅走進屋里來了,他是懷著要把他的夫人害死的兇惡念頭的?墒强吹剿诤ㄋ,奧瑟羅不愿意叫她流血,也不愿意刺傷她那比雪花石膏還要白凈的皮膚?墒撬枚酥饕庖烟z狄蒙娜弄死,不然的話,(奧瑟羅說)她活著還會騙別的男人,正像把他騙了一樣。奧瑟羅最后一次吻了她,那個吻真甜啊(他這么說),還得再吻一次。然后他哭了,可是他說他流的是無情的眼淚。
苔絲狄蒙娜給他吻醒了。她望著奧瑟羅,看到他咬著下嘴唇,翻轉(zhuǎn)著眼睛,知道他一這樣,總是要做出什么可怕的事情來。他吩咐苔絲狄蒙娜準(zhǔn)備死,叫她去祈禱,因為他不想殺害她的靈魂。這個清白無辜的妻子完全聽任他擺布了,她哀求奧瑟羅放慈悲些,她問自己究竟做了什么錯事。這時候奧瑟羅才提起凱西奧的名字,和(奧瑟羅說是)苔絲狄蒙娜送給他的那塊手絹。那位清白無辜的夫人正要替自己分辨的時候,他忽然不肯聽下去了,就用被子蒙起她來,活活地把她悶死了。
就在這當(dāng)兒,受了傷的凱西奧血淋淋地被抬進屋來了。伊阿古派一個爪牙去暗殺凱西奧,那家伙并沒能殺死凱西奧;他把凱西奧刺傷了,可是并沒傷著致命的地方。伊阿古為了避免給人發(fā)覺這件事情是他主使的,又把刺客本人殺死了。可是從刺客口袋里翻出來的一些信清清楚楚地證實了伊阿古的奸計,也證實了凱西奧的清白。凱西奧現(xiàn)在跑來向奧瑟羅道歉,并且質(zhì)問怎么得罪了他,竟惹得奧瑟羅派伊阿古來殺他。
事情揭穿了以后,對奧瑟羅真像是一個晴天霹靂。這時候他才明白地認(rèn)識到自己等于做了殺人犯,他的妻子(可憐那個無辜的夫人)對他一直是忠實的。這件事情的揭穿使他萬分痛苦,他實在活不下去了,就把自己刺死,倒在他那親愛的、被殺害了的妻子的尸身上,咽了氣。
這些魯莽的行為使在場的人都感到極大的恐怖和驚愕,因為奧瑟羅一向名聲很好,在他沒有受壞蛋的陰謀欺騙以前(他自己高貴的性格使他對那個壞蛋從來也不起疑心),他本來是個摯愛多情的丈夫。他愛得不明智,可是他愛得很深。他那雙剛毅的眼睛雖然不是在每一件小事上都會掉淚,可是(當(dāng)他發(fā)覺他的錯誤以后)他的眼淚就像阿拉伯橡樹的樹膠那樣流個不停。他死了以后,大家仍然記著他過去的功績和他的勇敢作為。他的繼任者只得用最嚴(yán)厲的刑罰懲辦伊阿古,把他用極刑處死了。同時,也把這位著名的將軍慘死的經(jīng)過呈報給威尼斯政府。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看