來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2025-03-10 22:42:34
08 馬說
世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
注:選自《韓昌黎文集校注》。作者韓愈,字退之,自謂郡望昌黎,世稱“韓昌黎”,唐代文學(xué)家、思想家、教育家。
重點(diǎn)句子翻譯
。1)故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
所以即使有了名貴的馬,也只是在奴仆手中受辱,在馬槽里和普通的馬一起死去,不以千里馬而著稱。
。2)食馬者不知其能千里而食也。
喂馬的人不知道它能(日行)千里而(用普通馬的食量)喂養(yǎng)它。
。3)食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
吃不飽,力量不充足,千里馬的才能與美質(zhì)就不能表現(xiàn)在外,想要和普通馬一樣尚且不可能,又怎么能要求它(日行)千里呢?
。4)策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。
(喂馬的人)不按照正確的方法用鞭子驅(qū)趕它,不用讓它竭盡才能的方法喂它,它發(fā)聲鳴叫卻又不能通曉它的意思。
。5)嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
唉!難道真的沒有千里馬嗎?大概真的是不認(rèn)識(shí)千里馬吧!
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看