來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2025-03-04 23:46:21
文房四寶
筆墨紙硯是中國古代文人書房中必備的寶貝,被稱為“文房四寶”。用筆墨書寫繪畫在 中國可追溯到五千年前。秦(前 221---前 206)時已用不同硬度的毛和竹管制筆;漢代(前 206—公元 220)以人工制墨替代了天然墨;有了紙張之后,簡牘錦帛逐失其用;硯臺則隨筆墨的使用而發(fā)展。“文房四寶”到宋朝(960--1279)以后特指湖筆(浙江湖州)、徽墨(安徽徽州)、宣紙(安徽宣州) 、端硯(廣東肇慶,古稱端州)可以說文房四寶書寫了整個中華文明。
Four Treasures of the Study The writing brush,inkstick, inkstone, and paper were requisite treasures in the study of thescholars of ancient China, and they are often referred to as the “Four Treasures of the Study.” The writing brush and inkstick have beenused by the Chinese to write and paint since 5,000 years ago. In the Qin Dynasty(221BC—206BC), people already used feathers ofdifferent hardness and bamboo trunks to make brushes. During the HanDynasty(206BC—220AD), man-made ink was used instead of natural ink. After paperwas invented by the Chinese, bamboo slips, wooden tablets, brocade and silk,which originally functioned as writing surfaces, gradually faded out. Theinkstone was first developed with the use of writing brushes and ink. After theSong Dynasty(960AD—1279AD), the“Four Treasures of the Study” particularly referred to hubi, the writing brush produced inHuzhou, Zhangjiang province; huimo, the inkstick produced in Huizhou, Anhuiprovince; xuan paper, a kind of paper produced in Xuanzhou, Anhui province; andduanyan, the inkstone made in Zhapqing, Guang dong province(Zhaoqing wasearlier called Duanzhou). Indeed, the “Four Treasures of the Study” have written the whole Chinese civilization, as it is.
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看