來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2022-12-15 20:30:14
1.用作代詞:
可以代人、代物、代事。代人多是第三人稱。譯為“他”(他們)、“它”(它們)。
例:策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其義,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”(《馬說(shuō)》)
2.用作助詞:
a.結(jié)構(gòu)助詞,定語(yǔ)的標(biāo)志。用在定語(yǔ)和中心語(yǔ)(名詞)之間,可譯為“的”,有的可不譯。
例:小大之獄,雖不能察,必以情。(《曹劌論戰(zhàn)》)
b.結(jié)構(gòu)助詞,賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。用在被提前的賓語(yǔ)之后,動(dòng)詞謂語(yǔ)或介詞之前,譯時(shí)應(yīng)省去。例:宋何罪之有?(《公輸》)
c.結(jié)構(gòu)助詞。當(dāng)主謂短語(yǔ)在句中作為主語(yǔ)、賓語(yǔ)或一個(gè)分句時(shí),“之”用在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,起取消句子獨(dú)立性的作用,可不譯。譯時(shí)也可省去。
例:孤之有孔明,猶魚(yú)之有水也。(《隆中對(duì)》)
d.音節(jié)助詞。用在形容詞、副詞或某些動(dòng)詞的末尾,或用在三個(gè)字之間,使之湊成四個(gè)字,只起調(diào)整音節(jié)的作用,無(wú)義,譯時(shí)應(yīng)省去。
例:頃之,一狼徑去,其一犬坐于前。(《狼》)
3.用作動(dòng)詞:
可譯為“去、往、到”。
例:輟耕之壟上(《陳涉世家》)
其字順口溜
其字可代我和他,遠(yuǎn)指近指“這”和“那”;
后帶數(shù)詞譯“其中”,表示反問(wèn)譯“難道”。
1.用作第三人稱,相當(dāng)于“他、她、它(們)。
例:妻跪問(wèn)其故。
2.活用為第一人稱。相當(dāng)于”我(的)“、”自己(的)。
例:并自為其名。(《傷仲永》)
3.在句中表示反問(wèn)語(yǔ)氣,相當(dāng)于“難道”、“怎么”。
例:其真無(wú)馬邪?(《馬說(shuō)》)
4.指示代詞:相當(dāng)于“那”“這”之類的詞。
例:其人視端容寂,若聽(tīng)茶聲然。(《核舟記》)
5.指示代詞:表示“其中的”,后面多為數(shù)詞。
例:蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。
以字順口溜
“以”作介詞“把、拿、用”,因?yàn)椤凑、在、憑、從;
又作連詞如同“而”,偶爾通假要分清。
1.作為介詞表示憑借,譯為“憑、靠”
例:乃入見(jiàn)。問(wèn):“何以戰(zhàn)?”(《曹劌論戰(zhàn)》)
表示工具、方式、方法,譯為“用、拿、把、按照”
例:貧者自南海還,以告富者。(“以”后省略介詞賓語(yǔ)。)策之不以其道。
表示時(shí)間處所,譯為“在、從”。
2.作為連詞
表示目的譯為“來(lái)、用來(lái)”。
表示動(dòng)作、行為產(chǎn)生的原因,可譯為“因”“由于”。例:不以物喜,不以己悲。(《岳陽(yáng)樓記》)
表示范圍譯為“到”,“已”,已經(jīng)。
例:固以怪之矣。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看