來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-05-06 21:12:30
(五)、用動(dòng)詞“為”作判斷,把“為”直接翻譯成“是”,語序不變。
例:此為何若人——《公輸》
為與此同類——《公輸》
天下為公——《大道之行也》
號(hào)為張楚——《陳涉世家》
中峨冠而多髯者為東坡——《核舟記》
此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎——《兩小兒辯日》
(六)、用副詞表示判斷,這個(gè)副詞不代替判斷詞,所以翻譯時(shí)副詞照樣譯,只在其后加判斷詞“是”。
例:當(dāng)立者乃公子扶蘇——《陳涉世家》
(七)、用“是”表示判斷。
例:斯是陋室——《陋室銘》
是金陵人——《湖心亭看雪》
(八)、否定判斷句,用“非…也”表示,“非”翻譯成“不是”,“也”字不翻譯。
例:非若是也——《唐雎不辱使命》
非士之怒也——《唐雎不辱使命》
城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也——《得道多助,失道寡助》
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看