來(lái)源:搜狐讀書(shū) 作者:柯南·道爾 2010-08-04 13:31:30
福爾摩斯探案全集:血字的研究(上)-七 一線光明
雷斯垂德給我們帶來(lái)的消息既重要又突然,完全出乎意料之外。我們聽(tīng)了以后,全都驚愕不已,啞口無(wú)言。葛萊森猛地從椅子上站了起來(lái),竟把杯中剩下的威士忌酒起翻了。我默默地注視著福爾摩斯,只見(jiàn)他嘴唇緊閉,一雙眉毛緊緊地壓在眼睛上面。
福爾摩斯喃喃地說(shuō):“斯坦節(jié)遜也被暗殺了,案情更加復(fù)雜了。”
“早就夠復(fù)雜的了,"雷斯垂德抱怨著說(shuō),一面在椅子上坐了下來(lái),“我簡(jiǎn)直象參加什么軍事會(huì)議一樣,一點(diǎn)頭緒也摸不著。”
葛萊森結(jié)結(jié)巴巴地問(wèn)道:“你,你這消息可確實(shí)嗎?”
雷斯垂德說(shuō):“我剛從他住的房間那里來(lái),我還是第一個(gè)發(fā)現(xiàn)這個(gè)情況的人哩。”
福爾摩斯說(shuō):“我們剛才正在聽(tīng)著葛萊森對(duì)于這件案子的高見(jiàn)呢。可否也請(qǐng)你把你所看見(jiàn)的和所做的事情告訴我們知道?”
“我不反對(duì),"雷斯垂德于是坐了下來(lái),回答說(shuō),“我坦白承認(rèn),我原來(lái)認(rèn)為錐伯的被害是和斯坦節(jié)遜有關(guān)的。這個(gè)新的發(fā)展使我明白我完全弄錯(cuò)了。我抱定了這樣一個(gè)想法,于是就著手偵查這位秘書(shū)的下落。有人曾在三日晚間八點(diǎn)半鐘前后,在尤斯頓車站看見(jiàn)他們兩個(gè)人在一起。四日清晨?jī)牲c(diǎn)鐘,錐伯的尸體就在布瑞克斯頓路被發(fā)現(xiàn)了。我當(dāng)時(shí)面臨著的問(wèn)題就是要弄清楚從八點(diǎn)半以后一直到謀殺案發(fā)生的這段時(shí)間之內(nèi),斯坦節(jié)遜究竟都干了些什么,后來(lái)他又到哪里去了。我一面給利物浦拍了個(gè)電報(bào),說(shuō)明斯坦節(jié)遜的外貌,并且要他們監(jiān)視美國(guó)的船只;一面就在尤斯頓車站附近的每家旅館和公寓里查找。你們瞧,當(dāng)時(shí)我是認(rèn)為,如果錐伯和他的朋友已經(jīng)分手,按常理來(lái)說(shuō),斯坦節(jié)遜當(dāng)天晚上必然要在車站附近找個(gè)地方住下,第二天早晨他才會(huì)再到車站去。”
福爾摩斯說(shuō):“他們很可能先約好了會(huì)面的地點(diǎn)。”
“事實(shí)證明確是如此。昨天我整整跑了一個(gè)晚上打聽(tīng)他的下落,可是毫無(wú)結(jié)果。今天早晨我很早又開(kāi)始查訪了。八點(diǎn)鐘,我來(lái)到了小喬治街的郝黎代旅館。在我詢問(wèn)是否有一位斯坦節(jié)遜先生住在這里的時(shí)候,他們立刻回答說(shuō)有。
“他們說(shuō):‘你一定就是他所等候的那位先生了,他等候一位先生已經(jīng)等了兩天了。”
“他現(xiàn)在哪里?'我問(wèn)道。
“他還在樓上睡著呢。他吩咐過(guò),到九點(diǎn)鐘才叫醒他。”
“我要立刻上去找他,'我說(shuō)。
“我當(dāng)時(shí)是那么盤算的,我出豈不意地出現(xiàn),可能使他大吃一驚,在他措手不及之中,也許會(huì)吐露些什么出來(lái)。一個(gè)擦鞋的茶房自愿領(lǐng)我上去。這個(gè)房間是在三樓,有一條不長(zhǎng)的走廊可以直達(dá)。茶房把房門指給我看了以后,正要下樓,我突然看到一種景象,使我十分惡心,要想嘔吐,我雖然有二十年的經(jīng)歷,這時(shí)也不能自持,一條曲曲彎彎的血跡由房門下邊流了出來(lái),一直流過(guò)走道,匯積在對(duì)面墻腳下。我不由得大叫一聲,這個(gè)茶房聽(tīng)到這一聲后,就轉(zhuǎn)身走了回來(lái)。他看見(jiàn)這個(gè)情景,嚇得幾乎昏了過(guò)去。房門是倒鎖著的,我們用肩把它撞開(kāi),進(jìn)入室內(nèi)。屋內(nèi)窗戶洞開(kāi),窗子旁邊躺著一個(gè)男人的尸體,身上穿著睡衣,蜷曲成一團(tuán)。他早就斷了氣,四肢已經(jīng)僵硬冰涼了。我們把尸體翻過(guò)來(lái)一瞧,擦鞋人立刻認(rèn)出,這就是這間房子的住客,名叫斯坦節(jié)遜。致死的原因是,身體左側(cè)被人用刀刺入很深,一定是傷了心臟。還有一個(gè)最破怪的情況,你們猜猜看,死者臉上有什么?”
我聽(tīng)到這里,不覺(jué)毛骨悚然,感到十分可怕。福爾摩斯卻立刻答道:“是'拉契'這個(gè)字,用血寫(xiě)的。”
“正是這個(gè)字。"雷斯垂德說(shuō),話音中還帶著恐懼。一時(shí)之間,我們都沉默了下來(lái)。
這個(gè)暗藏兇手的暗殺行為似乎很有步驟,同時(shí)又是難以理解的,因此也就使得他的罪行更加可怖。我的神經(jīng),雖在死傷遍野的戰(zhàn)場(chǎng)上也很堅(jiān)強(qiáng),但是一想到這個(gè)情景,卻難免不寒而栗。
雷斯垂德接著說(shuō):“有人看見(jiàn)過(guò)這個(gè)兇手。一個(gè)送牛奶的孩子在去牛奶房的時(shí)候,偶然經(jīng)過(guò)旅館后面的那條小胡同,這條小胡同是通往旅館后邊馬車房的。他看到平日放在地上的那個(gè)梯子豎了起來(lái),對(duì)著三樓的一個(gè)窗子,這個(gè)窗子大開(kāi)著。這個(gè)孩子走過(guò)之后,曾經(jīng)回過(guò)頭來(lái)瞧了瞧,他看到一個(gè)人從梯子上下來(lái)。只見(jiàn)他不慌不忙、大大方方地走了下來(lái)。這個(gè)孩子還以為是旅館里的木匠在做活呢,所以他也沒(méi)有特別注意這個(gè)人,不過(guò)心里只是覺(jué)得,這時(shí)上工未免太早罷了。他仿佛記得這個(gè)人是一個(gè)大個(gè)子,紅紅的臉,身上穿著一件長(zhǎng)長(zhǎng)的棕色外衣。他在行兇之后,一定是在房里還停留過(guò)一會(huì)兒。因?yàn)槲覀儼l(fā)現(xiàn)臉盆水中有血,說(shuō)明兇手是曾經(jīng)洗過(guò)手;床單上也有血跡,可見(jiàn)他行兇以后還從容地擦過(guò)刀子。”
一聽(tīng)到兇手的身形、面貌和福爾摩斯的推斷十分吻合,我就瞧了他一眼,可是他的臉上并沒(méi)有絲毫得意的樣子。
福爾摩斯問(wèn)道:“你在屋里沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何可以提供緝捕兇手的線索嗎?”
“沒(méi)有。斯坦節(jié)遜身上帶著錐伯的錢袋,但是看來(lái)平常就是他帶著的,因?yàn)樗钦乒荛_(kāi)支的。錢袋里有八十多鎊現(xiàn)款,分文不少。這些犯罪行為看來(lái)不平常,它的動(dòng)機(jī)不管是什么,但絕不會(huì)是謀財(cái)害命。被害人衣袋里也沒(méi)有文件或日記本,只有一份電報(bào),這是一個(gè)月以前從克利夫蘭城打來(lái)的,電文是'JH..現(xiàn)在歐洲',這份電文沒(méi)有署名。”
福爾摩斯問(wèn)道:“再也沒(méi)有別的東西了?”
“沒(méi)有什么重要的東西了。床上還有一本小說(shuō),是死者臨睡時(shí)閱讀的。他的煙斗放在床邊的一把椅子上。桌上還有一杯水。窗臺(tái)上有個(gè)盛藥膏的木匣,里邊有兩粒藥丸。”
福爾摩斯從椅子上猛地站了起來(lái),高興得喊了起來(lái)。他眉飛色舞地大聲說(shuō)道:“這是最后的一環(huán)了,我的論斷現(xiàn)在算是完整了。”
兩位偵探驚異地瞧著他。
我的朋友充滿信心地說(shuō):“我已經(jīng)把構(gòu)成這個(gè)結(jié)子的每條線索都掌握在手中了。當(dāng)然,細(xì)節(jié)還有待補(bǔ)充。但是,從錐伯在火車站和斯坦節(jié)遜分手起,到斯坦節(jié)遜的尸體被發(fā)現(xiàn)為止,這中間所有主要的情節(jié),我都已一清二楚,就好象我親眼看見(jiàn)一般。我要把我的見(jiàn)解給你們提出一個(gè)證明來(lái)看看。你把那兩粒藥丸帶來(lái)了嗎?”
“在我這里,"雷斯垂德說(shuō)著,就拿出一只小小的白匣子來(lái),“藥丸、錢袋、電報(bào)都拿來(lái)了,我本想把這些東西放在警察分局里比較穩(wěn)當(dāng)點(diǎn)的地方。我把藥丸拿來(lái),只是出于偶然。我必須聲明,我認(rèn)為這不是一件什么重要的東西。”
“請(qǐng)拿給我吧,"福爾摩斯說(shuō),“喂,大夫,"他又轉(zhuǎn)向我說(shuō),
“這是平常的藥丸嗎?”
這些藥丸的確不平常。珍珠似的灰色,小而圓,迎著亮光看簡(jiǎn)直是透明的。我說(shuō):“從份量輕和透明這兩個(gè)特點(diǎn)看來(lái),我想藥丸在水中能夠溶解。”
“正是這樣,"福爾摩斯回答說(shuō),“請(qǐng)你下樓把那條可憐的狗抱上來(lái)好嗎?這個(gè)狗一直病著,房東太太昨天不是還請(qǐng)你把它弄死,免得讓它活受罪嗎?”
我下樓把狗抱了上來(lái)。這只狗呼吸困難,眼光呆滯,說(shuō)明它活不多久了。的確,它那雪白的嘴唇就能說(shuō)明,它早就遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過(guò)一般狗類的壽命了。我在地毯上放了一塊墊子,然后把它放在上面。
“我現(xiàn)在把其中的一粒切成兩半,"福爾摩斯說(shuō)著,就拿出小刀把藥丸切開(kāi),“半粒放回盒里留著將來(lái)用,這半粒我把它放在酒杯里,杯子里有一匙水。大家請(qǐng)看,咱們這位大夫朋友的話是對(duì)的,它馬上溶解在水里了。”
“這可有意思,"雷斯垂德帶著生氣的聲調(diào)說(shuō),他以為福爾摩斯在捉弄他,“但是,我看不出來(lái)這和斯坦節(jié)遜的死又有什么關(guān)系?”
“耐心些,我的朋友,耐心些!到時(shí)候你就明白它是大有關(guān)系的了,F(xiàn)在我給它加上些牛奶就好吃了,然后把它擺在狗的面前,它會(huì)立刻舔光的。”
他說(shuō)著就把酒杯里的液體倒到盤子里,放在狗的面前,它很快地就把它舔了個(gè)干凈。福爾摩斯認(rèn)真的態(tài)度已經(jīng)使我們深信不疑了,我們都靜靜地坐在那里,留心地看著那只狗,并期待著某種驚人的結(jié)果發(fā)生。但是,什么特別現(xiàn)象也沒(méi)有發(fā)生,這只狗依舊躺在墊子上,吃力地呼吸著。很明顯,藥丸對(duì)它既沒(méi)有什么好處,可也沒(méi)有什么壞的影響。
福爾摩斯早已掏出表來(lái)瞧著,時(shí)間一分鐘一分鐘地過(guò)去了,可是毫無(wú)結(jié)果,他的臉上顯得極端懊惱和失望。他咬著嘴唇,手指敲著桌子,表現(xiàn)出十分焦急的樣子。他的情緒極為激動(dòng),我的心中也不由得替他難過(guò)?墒沁@兩位官方偵探的臉上卻顯出譏諷的微笑,他們很高興看到福爾摩斯受到了挫折。
“這不可能是偶然的事,"福爾摩斯終于大聲地說(shuō)出話來(lái),一面站了起來(lái),在室內(nèi)情緒煩躁地走來(lái)走去,“絕不可能僅僅是由于巧合。在錐伯一案中我疑心會(huì)有某種藥丸,現(xiàn)在這種藥丸在斯坦節(jié)遜死后真的發(fā)現(xiàn)了。但是它們竟然不起作用。究竟是怎么一回事?肯定地說(shuō),我所做的一系列的推論絕不可能發(fā)生謬誤!絕不可能!但是這個(gè)可憐的東西并沒(méi)有吃出毛病來(lái)。哦,我明白了!我明白了!"福爾摩斯高興地尖叫了一聲,跑到藥盒前,取出另外一粒,把它切成兩半,把半粒溶在水里,加上牛奶,放在狗的面前。這個(gè)不幸的小動(dòng)物甚至連舌頭還沒(méi)有完全沾濕,它的四條腿便痙攣顫抖起來(lái),然后就象被雷電擊斃一樣,直挺挺地死去了。
福爾摩斯長(zhǎng)長(zhǎng)地吁了一口氣,擦了擦額頭上的汗珠。"我的信心還不夠堅(jiān)強(qiáng);剛才我就應(yīng)當(dāng)體會(huì)到,如果一個(gè)情節(jié)似乎和一系列的推論相矛盾,那么,這個(gè)情節(jié)必定有其他某種解釋方法。那個(gè)小匣里的兩粒藥丸,一粒是烈性的毒藥,另外一粒則完全無(wú)毒。其實(shí)在我沒(méi)有看到這個(gè)小盒子以前,早就應(yīng)該推論到的。”
我認(rèn)為,福爾摩斯最后所說(shuō)的這段話過(guò)于驚人,很難使人相信他是神智清醒的。但是死狗又明明地?cái)[在眼前,證明他的推斷是正確的。我似乎覺(jué)得我腦子里的疑云已逐漸消失,我開(kāi)始對(duì)于案子的真象有了隱隱約約的認(rèn)識(shí)。
福爾摩斯繼續(xù)說(shuō)道:“這一切你們聽(tīng)來(lái)似乎都覺(jué)得破怪,因?yàn)槟銈冊(cè)陂_(kāi)始偵查的時(shí)候,就沒(méi)有領(lǐng)悟到擺在你們面前的那個(gè)唯一正確線索的重要性。我幸而抓住了這個(gè)線索,此后所發(fā)生的每件事都足以用來(lái)證實(shí)我最初的設(shè)想,這些事也確是邏輯的必然結(jié)果。因此,那些使你們大惑不解并且使案情更加模糊不清的事物,卻會(huì)對(duì)我有所啟發(fā),并且能加強(qiáng)我的論斷。
把破怪和神秘混為一談,這是錯(cuò)誤的。最平淡無(wú)破的犯罪行為往往卻是最神秘的,因?yàn)樗床怀鲇惺裁葱缕苹蛱貏e的地方,足以作為推理的根據(jù)。如果這個(gè)案子里被害者的尸體是在大路上發(fā)現(xiàn)的,而且又沒(méi)有任何使這個(gè)案子顯得突出的那些超出常軌和駭人聽(tīng)聞的情節(jié),那么,這個(gè)謀殺案解決起來(lái)就要困難得多了。所以說(shuō),情節(jié)破特不但絲毫沒(méi)有增加解決案子的困難,反而使辦案的困難減少了。”
葛萊森先生聽(tīng)著這番議論時(shí),一直表現(xiàn)得非常不耐煩,這時(shí),他再也忍耐不住了。他說(shuō):“你看,福爾摩斯先生,我們都承認(rèn)你是一個(gè)精明強(qiáng)干的人,而且你也有你自己的一套工作方法?墒牵覀儸F(xiàn)在要求你的不單是空談理論和說(shuō)教,而是要捉到這個(gè)兇手。我已經(jīng)把我所進(jìn)行的情況說(shuō)出來(lái)了,看來(lái)我是錯(cuò)了。夏朋婕這個(gè)小伙子是不可能牽連到第二個(gè)謀殺案里去的。雷斯垂德一味追蹤著他的那個(gè)斯坦節(jié)遜,看來(lái),他也是錯(cuò)了。你東說(shuō)一點(diǎn),西說(shuō)一點(diǎn),就似乎比我們知道的多。但是現(xiàn)在是時(shí)候了,我們認(rèn)為我們有權(quán)利要求你痛痛快快地說(shuō)出,你對(duì)于這個(gè)案情究竟知道多少。你能指出兇手的姓名嗎?”
雷斯垂德也說(shuō)道:“我不能不認(rèn)為葛萊森的說(shuō)法是對(duì)的,先生。我們兩個(gè)人都試過(guò)了,并且我們也都失敗了。從我到你這里來(lái)以后,你就不止一次地說(shuō),你已經(jīng)獲得了你所需要的一切證據(jù)。當(dāng)然現(xiàn)在你不應(yīng)該再把它秘而不宣了。”
我說(shuō):“如果還遲遲不去捉拿兇手,他就可能有機(jī)會(huì)又干出新的暴行來(lái)了。”
我們大家這樣一逼,福爾摩斯反而顯出遲疑不決的樣子。他不停地在房里走來(lái)走去,頭垂在胸口上,緊皺著眉,他思索時(shí)總是這樣的。
“不會(huì)再有暗殺發(fā)生了,"最后,他突然站定了,對(duì)著我們說(shuō),“你們可以放心,這一點(diǎn)已不成問(wèn)題了。你們問(wèn)我是不是知道兇手的姓名。我知道。但是,僅僅知道兇手的名字,那算不了什么,如果把兇手捉到才算真有本領(lǐng)呢。我預(yù)料很快我就能把他捉住了。對(duì)于這件工作,我很愿意親自安排,親自下手。但是辦法要細(xì)致周到,因?yàn)樵蹅円獙?duì)付的是一個(gè)非常兇惡而又狡猾的人。而且曾有事實(shí)證明,他還有一個(gè)和他一樣機(jī)警的人在幫助他。只要這個(gè)兇手感覺(jué)不出有人能夠獲得線索的話,那就有機(jī)會(huì)可以捉住他。但是,只要他稍有懷疑,他就會(huì)更名改姓,立即消逝在這個(gè)大城市的四百萬(wàn)居民之中了。我決無(wú)意傷害你們兩位的感情,但是,我必須說(shuō)明,我認(rèn)為官方偵探絕不是他們的對(duì)手,這就是我為什么沒(méi)有請(qǐng)求你們協(xié)助的原因。如果我失敗了,當(dāng)然,沒(méi)請(qǐng)求你們協(xié)助這一層我不能辭起咎。但是,我準(zhǔn)備承當(dāng)這個(gè)責(zé)任,F(xiàn)在我愿保證,只要對(duì)于我全盤籌劃沒(méi)有危害,到時(shí)候,我就一定立刻告訴你們。”
葛萊森和雷斯垂德對(duì)于福爾摩斯的這種保證以及對(duì)于官方偵探的這樣輕蔑的嘲諷,極為不滿。葛萊森聽(tīng)了之后,滿臉通紅,一直紅到發(fā)根;雷斯垂德瞪著一對(duì)滾圓的眼睛,閃爍著既驚異又惱怒的神色。但是他們還沒(méi)有來(lái)得及開(kāi)口,就聽(tīng)見(jiàn)門外有人敲門,原來(lái)正是街頭流浪兒的代表,那個(gè)微不足道的小維金斯駕到。
維金斯舉手敬禮說(shuō):“先生,請(qǐng)吧,馬車已經(jīng)喊到了,就在下邊。”
“好孩子,"福爾摩斯溫和地說(shuō),“你們蘇格蘭場(chǎng)為什么不采用這樣的手銬呢?"他繼續(xù)說(shuō)道,一面從抽屜里拿出一副鋼手銬來(lái)說(shuō),“請(qǐng)看鎖簧多好用,一碰就卡上了。"雷斯垂德說(shuō):
“只要我們能夠找到戴用的人,這種老式的也盡夠用了。”
“很好,很好。"福爾摩斯一面說(shuō),一面微笑了起來(lái),“最好讓馬車夫來(lái)幫我搬箱子。去叫他上來(lái),維金斯。”
我聽(tīng)了這話不禁暗自詫異,因?yàn)檎瘴一锇榈恼f(shuō)法,似乎他是要出門旅行去,可是他卻一直沒(méi)有對(duì)我說(shuō)起。房間里只有一只小小的旅行起箱,他就把它拉了出來(lái),忙著系箱上的皮帶。他正在忙著的時(shí)候,馬車夫走進(jìn)房來(lái)。
“車夫,幫我扣好這個(gè)皮帶扣。"福爾摩斯曲膝在那里弄著起箱,頭也不回地說(shuō)。這個(gè)家伙緊繃著臉,不大愿意地走向前去,伸出兩只手正要幫忙。說(shuō)時(shí)遲,那時(shí)快,只聽(tīng)到鋼手銬咔噠一響,福爾摩斯突然跳起身來(lái)。
“先生們,"他兩眼炯炯有神地說(shuō)道:“讓我給你們介紹介紹杰弗遜·侯波先生,他就是殺死錐伯和斯坦節(jié)遜的兇手。”
這只是一霎那間的事。我簡(jiǎn)直來(lái)不及思索。在這一瞬間,福爾摩斯臉上的勝利表情,他那響亮的語(yǔ)聲以及馬車夫眼看著閃亮的手銬象魔術(shù)似地一下子銬上他的手腕時(shí)的那種茫然、兇蠻的面容,直到如今,我還記憶猶新、歷歷在目。當(dāng)時(shí),我們象塑像似地呆住了一兩秒鐘之久。然后,馬車夫憤怒地大吼一聲,掙脫了福爾摩斯的掌握,向窗子沖去,他把木框和玻璃撞得粉碎。但是,就在馬車夫正要鉆出去的時(shí)候,葛萊森、雷斯垂德和福爾摩斯就象一群獵狗似地一擁而上,把他揪了回來(lái)。一場(chǎng)激烈的斗毆開(kāi)始了。這個(gè)人兇猛異常,我們四個(gè)人
一再被他擊退。他似乎有著一股瘋子似的蠻勁兒。他的臉和手在跳窗時(shí)割破得很厲害,血一直在流,但是他的抵抗并未因此減弱。直到雷斯垂德用手卡住他的脖子,使他透不過(guò)起來(lái),他才明白掙扎已無(wú)濟(jì)于事了。就是這樣,我們還不能放心,于是我們又把他的手和腳都捆了起來(lái)。捆好了以后,我們才站起身子來(lái),不住地喘著起。
“他的馬車在這里,"福爾摩斯說(shuō),“就用他的馬車把他送到蘇格蘭場(chǎng)去吧。好了,先生們,"他高興地微笑著說(shuō),“這件小小的神秘莫測(cè)的案子,咱們總算搞得告一段落了,F(xiàn)在,我歡迎各位提出任何問(wèn)題,我決不會(huì)再拒絕答復(fù)。”
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看